当前位置: 首页 > 教学科研 > 学术交流 > 正文
学术交流

[荆楚外语论坛]第27讲:译诗艺术的语际观照与符际阐释

来源: 发布时间 : 2024-04-24 点击量:

4月22日下午,外国语学院在科创城举行了主题为“译诗艺术的语际观照与符际阐释”的博士沙龙活动。学校科技处领导、外国语学院副院长黄音频、科研工作负责人刘娜及部分教师参加了本次沙龙。

在沙龙讲座前,参会人员参观荆楚理工学院科技园的整体建设和现有园区内入驻研究所,了解科技园的发展情况。

在座谈会环节,科技处副处长周和银介绍了科技园的工作目标、发展及服务。他指出,荆楚理工学院科技园是省级大学科技园,拥有11支科研团队,12个已投入使用的实验室。他还分享入驻科技园的相关扶持政策,鼓励外国语学院多走进企业提供优质的语言和文化服务,以此打造属于外院的品牌服务特色。

刘娜主持杜雄博士主讲的学术讲座。杜雄博士以“译诗艺术的语际观照和符际阐释”为主题进行了分享。他首先对当前翻译研究的方向和热点进行的介绍,指出翻译研究要结合个人的兴趣和能力去做科学的研究,然后通过翟理斯诗歌翻译为例,从意义表达、思维方式、情感表现诸多方面对翟理斯译诗艺术先做语际层面的多维观照,探究其翻译观实践过程,再结合绘画、音乐、戏剧、电影等非语言艺术对其译诗手法和技巧进行符际阐释,探究其译诗观的实践效果。他提出译诗研究要重视语际观照,同时还要注重语际与符际之间的互动转换,创新文学翻译的跨艺术表现。现场老师们互动讨论,气氛热烈。

黄音频进行总结讲话。她强调平台建设的重要性,并提出了发展目标。目标任务是学院科研绩效考核,结合方向,建立科学合理目标,建立机制,发挥积极性和创造性。她还提出了建设跨境电商直播中心、国际语言服务产业学院等具体目标,并强调要重视科创园工作,将产业与项目结合起来,取得更大的突破和成绩


关闭