3月18日,湖南师范大学外国语学院博士生导师万光荣和余承法两位教授应邀来到我院,进行为期一天的学术指导和交流活动。
上午,学院领导班子在A2508会议室为两位教授举行欢迎仪式并进行座谈,国际学院院长、外事处处长付华军应邀参加。书记赵德军对两位教授的到来表示热烈欢迎,感谢他们百忙之中抽出时间到我院指导工作,希望两位教授此行为学院工作传经送宝,为学院发展添油炽薪。院长刘诺亚简要介绍了我院学科专业建设和科研工作情况,就本次座谈主题进行了简要概括。座谈会重点围绕专业改革和师资队伍建设进行,为学院发展建言献策。作为我院特聘教授,万光荣教授就地方英语专业如何办出特色提出建设性的意见,也为博士人才引进和培养提出了宝贵的建议。余承法教授结合湖南师大外国语学院的经验,提出学院服务本地,在融入地方特色中建设特色学科和培养应用型人才提出了真知灼见。
在座谈环节,万光荣、余承法教授与我院教师就2024年度科研申报项目本子的修改和科研选题等方面进行面对面指导交流。
下午的环节是专场学术讲座,万光荣教授以“国家社科基金项目语言学研究热点与申报秘笈”为主题,先对近五年国家社科基金各类项目中语言学研究课题立项进行量化统计,然后通过“微词云”提取立项课题中的关键词,计算词频和热度,分析五年内语言学课题总体立项情况和变化趋势,基于此对语言学类国家级项目申请者提出选题建议。最后,结合项目评审经验和成功案例,分析常见问题,揭示写作秘笈。
余承法教授以“钱锺书的翻译人生:观其行,听其言,思其论”为题,在中华文化“走出去”和加强国际传播能力建设的时代背景下,翻译发挥融通中外、连接世界的桥梁作用,翻译人才是科教兴国战略中现代化人才建设的重要生力军。本次讲座通过生动分析一代“博学鸿儒”钱锺书的翻译人生,欣赏其翻译艺术,解读其翻译思想,为立志投身翻译的师生解密钱氏成功的基因、指点译路人生的迷津。
我院多名教师全程参加了这次干货满满的学术盛宴。荆楚外语论坛新学年第一场学术活动取得圆满成功。