李正栓,男,1963年生,河北保定人。1983年毕业于河北师范大学,获文学学士学位;1989年毕业于河北师范大学英语语言文学硕士学位。1999年毕业于北京大学,获英语语言文学博士学位。2016年获斯特灵大学荣誉博士学位。现任河北师范大学外国语学院教授、外国语言文学硕士生导师、翻译硕士专业学位导师、比较文学与世界文学博士生导师。
河北师范大学学术带头人、省中青年骨干教师、省高校教学名师、省社会科学优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省有突出贡献的中青年专家。教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组成员、中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长、河北省高等学校外语教学研究会会长、河北省莎士比亚学会会长、河北省翻译学会会长。
主要研究领域为英美诗歌、中英诗歌互译及译评。主持国家社科基金课题1项、教育部课题1项、省部级、厅级课题若干项,参与国家社科基金课题3项、教育部课题2项,出版5部专著、英美文学教材10部。发表多篇学术文章,出版多部译著(如毛泽东诗词英译、乐府诗英译等),翻译彭斯诗歌500余首。曾十二次获河北省优秀科研成果奖、八次获河北省优秀教学成果奖。